18時30分に乗ってみた

姉兄妹ではじめるブログ 日本とニュージーランドの生活共有日記

決定版!英語で日本を語ろう~現代カルチャー~

 

今回は現代カルチャーについて。日本特有の文化ってなんだろうってなにか話す機会があるときに毎回思うけど、確かにお笑いと婚活は変わっているよね。もちろんオタク文化も!なんて説明してくれるのかな!?

 

参考雑誌

風早健史 & 中村智哉. (2010, 5月). English Plus [特集]決定版!英語で日本を語ろう.

成美堂出版株式会社. 東京. 日本.

 

【現代カルチャー】

 

f:id:atasa305:20161125065058j:plainf:id:atasa305:20161125065054j:plainf:id:atasa305:20161125065101j:plain

日本人とお笑い

Japan is now experiencing its biggest owarai boom ever. Owarai is Japanese comedy seen on television and stage and manzai is a traditional form of standup comedy performed by two people. Many popular comedians are known to come from Osaka. Every year on a TV program called M-1 Grand Prix,” these comedians choose the best manzai comedians, and the champions win a 10 million yen award and a promised future in the entertainment business.

 

現在日本はこれまでにない「お笑い」ブームの最中です。お笑いはテレビや舞台で見られるコメディのことで、漫才とは2人で立って行う伝統的なコメディのことです。多くの人気のコメディアンたちが大阪から輩出されています。毎年「M-1グランプリ」というテレビ番組で最高の漫才師が選ばれ、チャンピオンは1000万円と約束された未来を手に入れるのです。

 

上のコメディアンのチョイスは兄が好きなお笑い芸人です〜ぺっ。

さんまのお笑い向上委員会 第71回「可笑しいを下さい!」 161029 - YouTube

ちなみにこの動画の20分から...深夜の眠い中に見てみてください...

原西のギャグだけに私も笑いました。笑えた人とは仲良くできそうです(笑)

 

f:id:atasa305:20161125065029j:plain

 

「婚活」を説明しよう

Konkatsu is a mixture of two words; kekkon (marriage) and katsudo (hunting). A bestselling book in Japan described how people in their 20s and 30s (or older) need to go hunting in order to get married, especially those women who have registered for matchmaking services and attend parties. On the contrary, Japanese men are currently said to have become more conservative and are called soshokukei (grass-eaters).

 

「婚活」とは「結婚」と「活動」を合わせた造語です。ベストセラーになった本に、2030代(またはそれ以上)の人々は活動をしないと結婚をしづらいと書かれて以降、特にそういった年代の女性たちが結婚登録書に入ったりパーティーに出たりするようになりました。反対に、最近の日本では男性はより保守的になったと言われ、「草食系」と呼ばれたりしています。

 

f:id:atasa305:20161125065014j:plain

 

禁煙率が高い日本

Compared to many other industrial countries, smoking in Japan is not subject to as many bans. In facts, as more than 30 million people smoke in Japan, the country accounts for much of the tobacco consumption in Asia. Japanese men, especially, have one of the highest rates for smoking in the world. Thirteen percent of all smokers in Japan are adult women.

 

他の先進国と比べて、日本の喫煙はあまり禁止対象として話題にのぼることはありません。実際、3千万人以上がタバコを吸っており、日本はアジアの中でもタバコ消費率を大きな割合を占めています。特に日本の男性は世界的に見ても最高レベルの喫煙率です。成人女性は喫煙率全体の13パーセントを占めています。

 

f:id:atasa305:20161125064956j:plain

 

日本人と自殺

Suicide in Japan has become a serious national problem. In 2009 the number of suicides exceeded 30,000 for the 12th straight year. Its causes are said to include economic problems, depression, social pressures, and bullying. Over 70 percent of suicides are male. The government is trying to prevent them with a 10-year-plan to find the root causes and change cultural attitudes toward sucide.

 

自殺問題は深刻な国全体の問題になっています。2009年、自殺者数は12年連続で3万人を超えました。原因には、経済的な問題、うつ、社会的なプレッシャー、いじめなどが含まれていると言われています。自殺者の7割以上が男性です。政府は10年計画で、根本的な原因の解明と自殺に対する社会の認識を変えていこうと努力しています。 

 

f:id:atasa305:20161125064916j:plain

 

日本人とオタク文化

Otaku is a word to describe people with obsessive interests, especially in anime, manga, video games and trains, Many of them see Akihabara as the mecca of subcultures, as many rare comics and goods are sold there. Twice a year Comiket (comic market), the worlds largest handmade comic book fair, is held in Tokyo. More than 560,000 people come to the site to buy comics, including many visitors from outside Japan.

 

オタクとは特定のことに特別な興味を持つ人たちのことです。特にアニメ、マンガ、ゲーム、電車などに対して使われます。多くの人が、レアなコミックやグッズを販売している秋葉原をこれらサブカルチャーのメッカとして見ています。1年に2度「コミケ」という世界最大の同人誌ブックフェアーが東京で行われており、56万人以上がコミックを買いに訪れ、その中には国外からの訪問者も多く含まれています。

 

実は妹今年初めてコミケに参戦する予定なのです!幼少からの夢がついに・・・!

カタログも買ってわくわくがとまらねーぜ!メタモルフォーゼ!Zワザ炸裂だ!!